فعل های پرکاربرد انگلیسی برای باز کردن درب وسایل آشپزخانه

🔹 افعال دوکلمه‌ای برای باز کردن در بطری و قوطی‌ها، خمیردندان، نوشیدنی و ریختن مواد غذایی

📝 فعل دوکلمه‌ای 🔑 معنی 💬 مثال 🇮🇷 ترجمه
open up باز کردن چیزی بسته She opened up the bottle of juice. او بطری آبمیوه را باز کرد.
unscrew باز کردن با چرخاندن پیچ یا درپیچ He unscrewed the cap of the ketchup bottle. او در بطری کچاپ را باز کرد.
pull off جدا کردن چیزی با کشیدن Can you pull off the lid of this jar? می‌توانی در این شیشه را بکشی و باز کنی؟
twist off چرخاندن و باز کردن در بطری She twisted off the cap of the soda bottle. او در نوشابه را چرخاند و باز کرد.
pop open باز کردن سریع با فشار یا ضربه He popped open the soda can. او قوطی نوشابه را باز کرد.
squeeze out فشار دادن برای بیرون ریختن محتوا She squeezed out some toothpaste on the brush. او مقداری خمیر دندان روی مسواک فشار داد و بیرون آورد.
pour out ریختن از ظرف Pour out the sauce over the pasta. سس را روی پاستا بریز.
tip over کج کردن برای ریختن محتویات He tipped over the bottle to pour the oil. او بطری را کج کرد تا روغن بریزد.
fill up پر کردن ظرف با مایع She filled up the glass with water. او لیوان را با آب پر کرد.
drizzle over به آرامی ریختن برای تزئین یا طعم Drizzle olive oil over the salad. روغن زیتون را روی سالاد بریزید.

🔹 مثال‌های کاربردی برای هر دسته

باز کردن بطری و نوشیدنی

  • open up / twist off / pop open
    • I opened up a fresh bottle of orange juice.
      → یک بطری آب پرتقال تازه باز کردم.
    • He twisted off the cap of his soda.
      → او در نوشابه خود را چرخاند و باز کرد.
    • She popped open the champagne for the celebration.
      → او شامپاین را برای جشن باز کرد.

باز کردن در قوطی و شیشه

  • pull off / unscrew
    • Can you pull off the lid of this peanut butter jar?
      → می‌توانی در شیشه کره بادام زمینی را باز کنی؟
    • He unscrewed the top of the tomato sauce can.
      → او در قوطی سس گوجه را باز کرد.

باز کردن خمیردندان یا محتویات لوله‌ای

  • squeeze out
    • She squeezed out a pea-sized amount of toothpaste.
      → او مقداری خمیردندان به اندازه نخود بیرون آورد.

ریختن مایعات و سس‌ها

  • pour out / tip over / drizzle over
    • Pour out some ketchup onto your fries.
      → کمی کچاپ روی سیب زمینی سرخ کرده‌ات بریز.
    • He tipped over the bottle to pour oil into the pan.
      → او بطری را کج کرد تا روغن را در تابه بریزد.
    • Drizzle honey over the pancakes for sweetness.
      → عسل را روی پنکیک بریز تا شیرین شود.

🔹 نکات مهم و ترفندهای کاربردی

  1. برای باز کردن در بطری یا شیشه، معمولاً از افعال open up, twist off, unscrew, pull off استفاده می‌کنیم.
  2. برای ریختن محتویات مایع یا خمیر، افعال pour out, tip over, squeeze out, drizzle over دقیق و رایج هستند.
  3. برخی افعال مانند pop open حالت سریع و غیر رسمی دارند و معمولاً برای نوشابه یا نوشیدنی‌های گازدار استفاده می‌شوند.
  4. افعال دوکلمه‌ای همیشه به فعل اصلی و حرف اضافه یا قید وابسته‌اند و جابه‌جا کردن آن‌ها می‌تواند معنی جمله را تغییر دهد.

🔹 جدول ترکیبی با دسته‌بندی عملیاتی

🔹 دسته 📝 افعال 💬 مثال کوتاه 🇮🇷 ترجمه
باز کردن بطری open up, twist off, pop open He popped open the soda. او نوشابه را باز کرد.
باز کردن شیشه/قوطی unscrew, pull off Pull off the jar lid. در شیشه را باز کن.
ریختن خمیر/مایع squeeze out, pour out Squeeze out toothpaste. خمیردندان را بیرون بیاور.
ریختن سس/روغن drizzle over, tip over Drizzle olive oil over salad. روغن زیتون را روی سالاد بریز.

🔹 تمرین و کاربرد عملی افعال دوکلمه‌ای در زندگی روزمره

در این بخش، به نحوه استفاده روزمره افعال دوکلمه‌ای مرتبط با باز کردن و ریختن پرداخته می‌شود. مثال‌ها واقعی و قابل اجرا هستند و برای یادگیری سریع‌تر و ملموس‌تر طراحی شده‌اند.


🔹 باز کردن بطری و نوشیدنی‌ها

📝 فعل 💬 مثال روزمره 🇮🇷 ترجمه 🔑 نکته کاربردی
open up I opened up a fresh bottle of water after my workout. بعد از ورزش یک بطری آب تازه باز کردم. استفاده برای بطری‌ها و بسته‌بندی‌های ساده
twist off She twisted off the cap of her iced tea. او در چای یخ زده‌اش را چرخاند و باز کرد. معمولاً برای بطری‌هایی با درپیچ
pop open He popped open the sparkling water for the kids. او آب گازدار را برای بچه‌ها باز کرد. حالت سریع و غیررسمی، مخصوص نوشیدنی‌های گازدار

💡 نکته: وقتی می‌خواهید سرعت باز کردن را نشان دهید، از pop open استفاده کنید.


🔹 باز کردن در شیشه یا قوطی

📝 فعل 💬 مثال روزمره 🇮🇷 ترجمه 🔑 نکته کاربردی
pull off Can you pull off the lid of the jam jar? می‌توانی در شیشه مربا را باز کنی؟ برای شیشه‌ها و قوطی‌هایی که بدون پیچ باز می‌شوند
unscrew He unscrewed the lid of the tomato paste. او در خمیر گوجه را باز کرد. وقتی درپیچ دارید، این فعل کاربرد دارد

💡 نکته: هنگام استفاده از unscrew معمولاً نیاز به چرخش دست است.


🔹 باز کردن خمیردندان یا محتویات لوله‌ای

📝 فعل 💬 مثال روزمره 🇮🇷 ترجمه 🔑 نکته کاربردی
squeeze out She squeezed out some toothpaste onto her brush. او مقداری خمیردندان روی مسواک فشار داد و بیرون آورد. برای خمیر، کرم یا هر محتوی نرم قابل فشردن
fill up Fill up the bottle with water before bed. قبل از خواب بطری را با آب پر کن. برای پر کردن ظروف یا لیوان‌ها استفاده می‌شود

💡 نکته: اگر بخواهید مقدار مشخصی از محتوی را بیرون بیاورید، از squeeze out استفاده کنید.


🔹 ریختن سس، روغن یا سایر مایعات

📝 فعل 💬 مثال روزمره 🇮🇷 ترجمه 🔑 نکته کاربردی
pour out Pour out some soy sauce onto the noodles. کمی سس سویا روی نودل‌ها بریز. برای ریختن مایع از ظرف به ظرف دیگر
tip over He tipped over the bottle to pour oil into the pan. او بطری را کج کرد تا روغن در تابه بریزد. زمانی که نیاز به هدایت دقیق مایع داریم
drizzle over Drizzle olive oil over your salad for extra flavor. برای طعم بیشتر، روغن زیتون را روی سالاد بریز. برای ریختن آرام و تزئینی

💡 نکته: drizzle over بیشتر برای پخت و پز و تزئین غذا به کار می‌رود و حس لطافت و دقت در ریختن را منتقل می‌کند.


🔹 تمرین عملی: ساخت جملات خودتان

💡 برای یادگیری سریع‌تر، می‌توانید جملات زیر را تکمیل کنید:

  1. I _________ the bottle of juice after dinner.
  2. She _________ the lid of the peanut butter jar.
  3. He _________ some ketchup onto his fries.
  4. We _________ olive oil over the roasted vegetables.
  5. Can you _________ the cap of the soda bottle?

✅ تمرین عملی باعث می‌شود که افعال دوکلمه‌ای به حافظه بلندمدت منتقل شوند و به راحتی در مکالمات روزمره استفاده شوند.


🔹 جدول ترکیبی تمرینی با مثال واقعی

🔹 دسته 📝 افعال 💬 مثال کاربردی 🇮🇷 ترجمه
باز کردن بطری open up, twist off, pop open He popped open a bottle of sparkling water. او آب گازدار را باز کرد.
باز کردن شیشه/قوطی pull off, unscrew Pull off the jar lid carefully. در شیشه را با دقت باز کن.
ریختن خمیر/مایع squeeze out, fill up Squeeze out toothpaste on your brush. خمیردندان را روی مسواک فشار بده.
ریختن سس/روغن pour out, tip over, drizzle over Drizzle honey over pancakes. عسل را روی پنکیک بریز.

نظرات کاربران