جملات آلمانی مورد نیاز هنگام ورود به هتل و تحویل اتاق

🏨 واژگان و جملات کاربردی هنگام ورود به هتل در آلمان

🇩🇪 جمله / واژه آلمانی 🔊 تلفظ فارسی 🇬🇧 ترجمه انگلیسی 🇮🇷 ترجمه فارسی
Ich möchte einchecken, bitte. ایش موشته آین‌چکن، بیتی I’d like to check in, please. می‌خواهم چک‌این کنم لطفاً.
Ich habe eine Reservierung. ایش هابه آینه رزِرفیرونگ I have a booking/reservation. من رزرو دارم.
Ich habe eine Buchung auf den Namen … ایش هابه آینه بوخونگ آوف دن نامن … I have a booking under the name of … رزرو به نام … دارم.
Es ist auf den Namen Sophie Brown reserviert. اِس ایست آوف دن نامن زوفی براون رزِرفیرت It’s booked under Sophie Brown. رزرو به نام سوفی براون هست.
Kann ich den Zimmerschlüssel haben, bitte? کان ایش دن تسیمر‌شلوسل هابن، بیتی Could I have the room key, please? می‌تونم کلید اتاق رو بگیرم لطفاً؟
Kann ich die Schlüsselkarte bekommen, bitte? کان ایش دی شلوسل‌کارتِ بکومن، بیتی Could I get the key card, please? می‌تونم کارت اتاق رو بگیرم لطفاً؟
Kann ich Ihren Ausweis sehen, bitte? کان ایش ایرن آوس‌وایس زِهن، بیتی May I see your ID, please? می‌تونم کارت شناسایی‌تون رو ببینم لطفاً؟
Darf ich Ihren Reisepass sehen? دارف ایش ایرن رایزِپاس زِهن؟ May I see your passport? می‌تونم پاسپورت‌تون رو ببینم؟
Hier ist mein Ausweis. هیر ایست ماین آوس‌وایس Here is my ID. این کارت شناسایی منه.
Hier ist mein Reisepass. هیر ایست ماین رایزِپاس Here is my passport. این پاسپورتمه.
Alle Zimmer mit Aussicht sind ausgebucht. آله تسیمر میت آوس‌زیشت زینت آوس‌گبوخت All the rooms with a view are fully booked. تمام اتاق‌های با منظره رزرو شدن.
Alle Zimmer mit Balkon sind belegt. آله تسیمر میت بالکون زینت بلِگت All rooms with balcony are taken. همه‌ی اتاق‌های دارای بالکن پر هستن.
Haben Sie noch freie Zimmer? هابن زی نوخ فرایه تسیمر؟ Do you have any rooms available? آیا اتاق خالی دارید؟
Ich hätte gern ein Einzelzimmer. ایش هِتّه گِرن آین آین‌تسل‌تسیمر I’d like a single room. من یه اتاق یک‌نفره می‌خوام.
Ich hätte gern ein Doppelzimmer. ایش هِتّه گِرن آین دوپل‌تسیمر I’d like a double room. من یه اتاق دو‌نفره می‌خوام.
Ist das Frühstück inbegriffen? ایست داس فریوشتوک این‌بِگریفن؟ Is breakfast included? آیا صبحانه شامل میشه؟
Um wie viel Uhr ist das Frühstück? اوم وی‌فیل اور ایست داس فریوشتوک؟ What time is breakfast? صبحانه ساعت چند است؟
Wo ist der Aufzug? وو ایست در آوف‌تسوگ؟ Where is the elevator? آسانسور کجاست؟
Wo ist mein Zimmer? وو ایست ماین تسیمر؟ Where is my room? اتاق من کجاست؟
Wie komme ich zu meinem Zimmer? وی کومه ایش تسو ماینم تسیمر؟ How do I get to my room? چطور به اتاقم برم؟
Gibt es WLAN hier? گیبت اِس وِلان هیر؟ Is there Wi-Fi here? اینجا وای‌فای هست؟
Wie lautet das WLAN-Passwort? وی لائوتِت داس وِلان پَس‌وُرت؟ What’s the Wi-Fi password? رمز وای‌فای چیه؟
Ich bleibe zwei Nächte. ایش بلایبه تسوای نَشتِه I’m staying two nights. من دو شب می‌مونم.
Ich reise morgen ab. ایش ریزه مورگن آپ I’m checking out tomorrow. فردا چک‌اوت می‌کنم.
Ich möchte auschecken, bitte. ایش موشته آوس‌چکن، بیتی I’d like to check out, please. می‌خوام تسویه کنم (چک‌اوت).
Kann ich später auschecken? کان ایش شپِتر آوس‌چکن؟ Can I check out later? می‌تونم دیرتر چک‌اوت کنم؟
Gibt es einen Safe im Zimmer? گیبت اِس آینن زِیف ایم تسیمر؟ Is there a safe in the room? داخل اتاق گاوصندوق هست؟
Gibt es einen Föhn im Badezimmer? گیبت اِس آینن فِرن ایم بادِتسیمِر؟ Is there a hairdryer in the bathroom? سشوار در حمام هست؟
Das Zimmer ist sehr schön. داس تسیمر ایست زِر شن The room is very nice. اتاق خیلی قشنگه.
Das Zimmer ist zu klein. داس تسیمر ایست تسو کلاین The room is too small. اتاق خیلی کوچیکه.
Das Zimmer ist nicht sauber. داس تسیمر ایست نیشت زاوبر The room is not clean. اتاق تمیز نیست.
Gibt es Handtücher? گیبت اِس هَنتوخر؟ Are there any towels? حوله دارید؟
Ich brauche Toilettenpapier. ایش براوخه توآلتن‌پاپیر I need toilet paper. کاغذ توالت لازم دارم.
Können Sie bitte das Zimmer reinigen? کُنِن زی بیتی داس تسیمر راین‌گن؟ Could you please clean the room? می‌تونید لطفاً اتاق رو تمیز کنید؟
Ich brauche ein zusätzliches Kissen. ایش براوخه آین تسوتس‌لیشِس کیس‌ن I need an extra pillow. یه بالش اضافه لازم دارم.
Ich brauche eine Decke. ایش براوخه آینه دِکه I need a blanket. یه پتو لازم دارم.
Wann öffnet das Restaurant? وان اُف‌نت داس رِستوران؟ When does the restaurant open? رستوران چه ساعتی باز میشه؟
Gibt es ein Fitnessstudio? گیبت اِس آین فیتنس‌ش‌تودیو؟ Is there a gym? سالن ورزشی دارید؟

🧾 واژه‌های کلیدی مربوط به هتل

🇩🇪 واژه 🔊 تلفظ فارسی 🇬🇧 معنی انگلیسی 🇮🇷 معنی فارسی
das Hotel داس هوتل hotel هتل
das Zimmer داس تسیمر room اتاق
die Rezeption دی رِتسِپتسیون reception پذیرش
der Gast در گاست guest مهمان
die Buchung دی بوخونگ booking رزرو
der Schlüssel در شلوسل key کلید
die Schlüsselkarte دی شلوسل‌کارتِ key card کارت اتاق
die Reservierung دی رزِرفیرونگ reservation رزرو
das Frühstück داس فریوشتوک breakfast صبحانه
der Aufzug در آوف‌تسوگ elevator آسانسور
die Treppe دی ترِپِ stairs پله
der Ausweis در آوس‌وایس ID card کارت شناسایی
der Reisepass در رایزِپاس passport پاسپورت
der Safe در زِیف safe گاوصندوق
das Badezimmer داس بادِتسیمِر bathroom حمام
das Handtuch داس هَنتوخ towel حوله
die Decke دی دِکه blanket پتو
das Kissen داس کیس‌ن pillow بالش
das WLAN داس وِلان Wi-Fi وای‌فای
das Passwort داس پَس‌وُرت password رمز عبور
die Rechnung دی رَیخ‌نونگ bill / invoice صورتحساب
der Check-in در چک‌این check-in ورود به هتل
der Check-out در چک‌اوت check-out خروج از هتل

🏨 مکالمات در طول اقامت و هنگام خروج از هتل

حال می‌رویم سراغ مکالمات آلمانی کاربردی در طول اقامت در هتل و هنگام خروج (Check-out) همراه با تلفظ فارسی، ترجمه فارسی و انگلیسی — یعنی همان موقع‌هایی که مهمان در هتل است و نیاز دارد چیزی بپرسد، درخواست بدهد یا اتاقش را تحویل دهد.

🇩🇪 جمله آلمانی 🔊 تلفظ فارسی 🇬🇧 ترجمه انگلیسی 🇮🇷 ترجمه فارسی
Entschuldigung, ich habe ein Problem mit meinem Zimmer. اِن‌شولدگونگ، ایش هابه آین پرُبلِم میت ماینم تسیمر Excuse me, I have a problem with my room. ببخشید، با اتاقم مشکلی دارم.
Die Klimaanlage funktioniert nicht. دی کلیما‌آنلاگه فُونکسیونیرت نیشت The air conditioner doesn’t work. کولر کار نمی‌کنه.
Das Wasser ist kalt. داس واسر ایست کالت The water is cold. آب سرده.
Das WLAN funktioniert nicht. داس وِلان فُونکسیونیرت نیشت The Wi-Fi isn’t working. وای‌فای کار نمی‌کنه.
Der Fernseher geht nicht. در فِرن‌زِر گیت نیشت The TV doesn’t work. تلویزیون کار نمی‌کنه.
Können Sie das bitte reparieren? کُنِن زی داس بیتی رِپاریرن؟ Could you please fix it? لطفاً می‌تونید درستش کنید؟
Ich brauche frische Handtücher. ایش براوخه فریشِ هَنتوخر I need fresh towels. حوله‌های تمیز لازم دارم.
Ich brauche Shampoo und Seife. ایش براوخه شامپو اوند زایفِ I need shampoo and soap. شامپو و صابون می‌خوام.
Mein Zimmer wurde noch nicht gereinigt. ماین تسیمر وورده نوخ نیشت گِراینیگت My room hasn’t been cleaned yet. اتاقم هنوز تمیز نشده.
Können Sie bitte das Zimmer reinigen? کُنِن زی بیتی داس تسیمر راین‌گن؟ Could you please clean the room? لطفاً می‌تونید اتاق رو تمیز کنید؟
Gibt es einen Zimmerservice? گیبت اِس آینن تسیمر‌سِرویس؟ Is there room service? سرویس اتاق دارید؟
Ich möchte etwas zu essen bestellen. ایش موشته اِتوَس تسو اِس‌ن بِشتلن I’d like to order something to eat. می‌خوام چیزی برای خوردن سفارش بدم.
Haben Sie ein Restaurant im Hotel? هابن زی آین رِستوران ایم هوتل؟ Do you have a restaurant in the hotel? داخل هتل رستوران دارید؟
Wo kann ich parken? وو کان ایش پارکن؟ Where can I park? کجا می‌تونم پارک کنم؟
Gibt es eine Tiefgarage? گیبت اِس آینه تیف‌گاراشِ؟ Is there an underground garage? پارکینگ زیرزمینی دارید؟
Wie viel kostet das Parken pro Tag? وی‌فیل کوستِت داس پارکن پرو تاگ؟ How much is parking per day? پارکینگ روزی چقدره؟
Kann ich einen Weckruf bekommen? کان ایش آینن وِکروف بکومن؟ Can I get a wake-up call? می‌شه بیدارباش تنظیم کنید؟
Um wie viel Uhr möchten Sie geweckt werden? اوم وی‌فیل اور موختِن زی گِوِکت وِردن؟ At what time would you like to be woken up? ساعت چند می‌خواید بیدار بشید؟
Um sieben Uhr, bitte. اوم زیبن اور، بیتی At seven o’clock, please. ساعت هفت لطفاً.
Können Sie mir ein Taxi rufen? کُنِن زی میر آین تکسی روفن؟ Could you call a taxi for me? می‌تونید لطفاً برام تاکسی بگیرید؟
Ich brauche ein Taxi zum Bahnhof. ایش براوخه آین تکسی تسوم بانهوف I need a taxi to the train station. یه تاکسی به ایستگاه قطار می‌خوام.
Ich brauche ein Taxi zum Flughafen. ایش براوخه آین تکسی تسوم فلوگهافن I need a taxi to the airport. یه تاکسی برای فرودگاه می‌خوام.
Können Sie mir ein gutes Restaurant empfehlen? کُنِن زی میر آین گوتِس رِستوران اِمپفِلن؟ Can you recommend a good restaurant? می‌تونید یه رستوران خوب پیشنهاد بدید؟
Gibt es Sehenswürdigkeiten in der Nähe? گیبت اِس زِه‌اِنس‌ووردیگ‌کایتن این در نِه‌ه؟ Are there any attractions nearby? جاذبه گردشگری نزدیک اینجا هست؟
Ich möchte heute auschecken. ایش موشته هویته آوس‌چکن I’d like to check out today. می‌خوام امروز تسویه کنم.
Ich möchte jetzt auschecken, bitte. ایش موشته یِتست آوس‌چکن، بیتی I’d like to check out now, please. الان می‌خوام چک‌اوت کنم لطفاً.
Ich habe etwas im Zimmer vergessen. ایش هابه اِتوَس ایم تسیمر فِرگِسن I left something in my room. یه چیزی تو اتاق جا گذاشتم.
Können Sie bitte nachsehen? کُنِن زی بیتی ناخ‌زِهن؟ Could you please check? لطفاً می‌تونید بررسی کنید؟
Ich möchte die Rechnung, bitte. ایش موشته دی رَیخ‌نونگ، بیتی I’d like the bill, please. لطفاً صورتحساب رو می‌خوام.
Kann ich mit Karte bezahlen? کان ایش میت کارتِ بِتسالن؟ Can I pay by card? می‌تونم با کارت پرداخت کنم؟
Ich zahle in bar. ایش تساله این بار I’ll pay in cash. نقدی پرداخت می‌کنم.
Vielen Dank für alles. فیلن دانک فیور آلس Thank you for everything. از همه چیز ممنونم.
Auf Wiedersehen! آوف ویدر‌زِهن Goodbye! خداحافظ!


🧳 واژگان و عبارات مرتبط با خروج از هتل

🇩🇪 واژه / عبارت 🔊 تلفظ فارسی 🇬🇧 معنی انگلیسی 🇮🇷 معنی فارسی
die Rechnung دی رَیخ‌نونگ bill / invoice صورتحساب
der Check-out در چِک‌اوت check-out تحویل اتاق
bezahlen بِتسالِن to pay پرداخت کردن
bar bezahlen بار بِتسالِن pay in cash نقدی پرداخت کردن
mit Karte bezahlen میت کارتِ بِتسالِن pay by card پرداخت با کارت
das Gepäck داس گِپِک luggage چمدان
der Koffer در کُفِر suitcase چمدان
die Quittung دی کویتونگ receipt رسید پرداخت
der Aufenthalt در آوفِنهالت stay اقامت
verlängern فِرلِنگِرن to extend تمدید کردن
der Zimmerservice در تسیمر‌سِرویس room service خدمات اتاق
das Trinkgeld داس تریِنگ‌گِلت tip انعام

🎯 جملات مفید برای تمدید اقامت یا پرسیدن قیمت

🇩🇪 جمله آلمانی 🔊 تلفظ فارسی 🇬🇧 ترجمه انگلیسی 🇮🇷 ترجمه فارسی
Kann ich meinen Aufenthalt verlängern? کان ایش ماینن آوفِنهالت فِرلِنگِرن؟ Can I extend my stay? می‌تونم اقامتم رو تمدید کنم؟
Wie viel kostet eine Nacht? وی‌فیل کوستِت آینه ناخت؟ How much is one night? هزینه هر شب چقدره؟
Ist das Frühstück im Preis inbegriffen? ایست داس فریوشتوک ایم پرایس این‌بِگریفن؟ Is breakfast included in the price? آیا صبحانه در قیمت هست؟
Gibt es Ermäßigung für längeren Aufenthalt? گیبت اِس اِرمِسزیگونگ فیور لِنگِرن آوفِنهالت؟ Is there a discount for longer stays? برای اقامت طولانی تخفیف دارید؟

🏨 مکالمات واقعی در هتل (دیالوگ‌های کاربردی)

در این بخش، می‌رویم سراغ مکالمات واقعی بین مسافر و پذیرشگر (Rezeptionist / Rezeptionistin) در موقعیت‌های مختلف داخل هتل — از زمان ورود تا خروج.
هر مکالمه شامل نسخه آلمانی، تلفظ فارسی، و ترجمه فارسی است تا بتوانی هم مکالمه را یاد بگیری و هم تلفظت را تمرین کنید.


💬 گفت‌وگو ۱: ورود به هتل و رزرو (Check-in)

👤 مهمان:
Guten Tag! Ich habe eine Reservierung auf den Namen Ali Karimi.
🔊 گوتن تاگ! ایش هابه آینه رزِرفیرونگ آوف دن نامن علی کریمی.
👉 سلام! یه رزرو به نام علی کریمی دارم.

👩‍💼 پذیرشگر:
Willkommen im Hotel! Einen Moment bitte, ich überprüfe Ihre Reservierung.
🔊 ویلکومن ایم هوتل! آینن مومِنت بیتی، ایش اویربروفه ایره رزِرفیرونگ.
👉 خوش آمدید به هتل! یک لحظه لطفاً، رزرو شما رو بررسی می‌کنم.

👩‍💼 پذیرشگر:
Ja, Herr Karimi, Sie haben ein Doppelzimmer für zwei Nächte.
🔊 یا، هر کریمی، زی هابن آین دوپل‌تسیمر فیور تسوای نَختِه.
👉 بله آقای کریمی، شما یک اتاق دو‌نفره برای دو شب رزرو کردید.

👤 مهمان:
Ja, das stimmt. Kann ich bitte den Zimmerschlüssel haben?
🔊 یا، داس شتیمت. کان ایش بیتی دن تسیمر‌شلوسل هابن؟
👉 بله، درسته. لطفاً می‌تونم کلید اتاق رو بگیرم؟

👩‍💼 پذیرشگر:
Natürlich. Könnte ich bitte Ihren Ausweis oder Reisepass sehen?
🔊 ناتورلیش. کُنتِه ایش بیتی ایرن آوس‌وایس اودِر رایزِپاس زِهن؟
👉 البته. می‌تونم کارت شناسایی یا پاسپورت‌تون رو ببینم؟


💬 گفت‌وگو ۲: درخواست امکانات (Room Requests)

👤 مهمان:
Entschuldigung, ich brauche ein zusätzliches Kissen.
🔊 اِن‌شولدگونگ، ایش براوخه آین تسوتس‌لیشِس کیس‌ن.
👉 ببخشید، یه بالش اضافه می‌خوام.

👩‍💼 پذیرشگر:
Kein Problem, wir bringen es sofort aufs Zimmer.
🔊 کاین پرُبلم، ویر برینگن اِس زوفورت آوفس تسیمر.
👉 مشکلی نیست، فوراً براتون به اتاق می‌فرستیم.

👤 مهمان:
Und könnten Sie bitte das Zimmer reinigen?
🔊 اوند کُنِن زی بیتی داس تسیمر راین‌گن؟
👉 و لطفاً می‌تونید اتاق رو تمیز کنید؟

👩‍💼 پذیرشگر:
Ja, selbstverständlich. Ich schicke das Reinigungspersonal.
🔊 یا، زِلبشت‌فِر‌شتِندلیش. ایش شیکه داس راین‌گونگس‌پرزُنال.
👉 بله، حتماً. نیروهای نظافت رو می‌فرستم.


💬 گفت‌وگو ۳: مشکل در اتاق (Room Problem)

👤 مهمان:
Entschuldigung, das WLAN funktioniert nicht.
🔊 اِن‌شولدگونگ، داس وِلان فُونکسیونیرت نیشت.
👉 ببخشید، وای‌فای کار نمی‌کنه.

👩‍💼 پذیرشگر:
Oh, das tut mir leid. Ich sende jemanden, um es zu überprüfen.
🔊 اوه، داس توت میر لاید. ایش زِنده یِمندن، اوم اِس تسو اویربروفن.
👉 متأسفم، کسی رو می‌فرستم تا بررسی کنه.

👤 مهمان:
Vielen Dank! Und gibt es vielleicht ein anderes Zimmer?
🔊 فیلن دانک! اوند گیبت اِس فیلایشْت آین آندِرِس تسیمر؟
👉 ممنونم! آیا ممکنه یه اتاق دیگه در دسترس باشه؟

👩‍💼 پذیرشگر:
Ich schaue nach. Einen Moment bitte.
🔊 ایش شاوئه ناخ. آینن مومِنت بیتی.
👉 بررسی می‌کنم، یک لحظه لطفاً.


💬 گفت‌وگو ۴: سفارش غذا (Room Service)

👤 مهمان:
Guten Abend! Ich möchte etwas zu essen bestellen.
🔊 گوتن آبِند! ایش موشته اِتوَس تسو اِس‌ن بِشتلن.
👉 عصر بخیر! می‌خوام یه غذا سفارش بدم.

👩‍💼 پذیرشگر:
Natürlich! Möchten Sie das Menü sehen?
🔊 ناتورلیش! موختن زی داس منو زِهن؟
👉 حتماً! مایلید منو رو ببینید؟

👤 مهمان:
Ja, bitte. Und ist das Restaurant geöffnet?
🔊 یا، بیتی. اوند ایست داس رِستوران گِاُف‌نت؟
👉 بله لطفاً. آیا رستوران بازه؟

👩‍💼 پذیرشگر:
Ja, bis 22 Uhr. Das Essen kann auch aufs Zimmer gebracht werden.
🔊 یا، بیز تسوای‌اونت‌تسوانتسیش اور. داس اِس‌ن کان آوخ آوفس تسیمر گِبراخت وِردن.
👉 بله، تا ساعت ۱۰ شب بازه. غذا رو هم می‌تونیم به اتاقتون بیاریم.


💬 گفت‌وگو ۵: خروج از هتل (Check-out)

👤 مهمان:
Guten Morgen! Ich möchte auschecken, bitte.
🔊 گوتن مورگن! ایش موشته آوس‌چکن، بیتی.
👉 صبح بخیر! می‌خوام چک‌اوت کنم لطفاً.

👩‍💼 پذیرشگر:
Natürlich. Haben Sie etwas aus der Minibar genommen?
🔊 ناتورلیش. هابن زی اِتوَس آوس در مینی‌بار گنومن؟
👉 حتماً. آیا از مینی‌بار چیزی برداشتید؟

👤 مهمان:
Ja, nur eine Flasche Wasser.
🔊 یا، نور آینه فلاشِ واسر.
👉 بله، فقط یه بطری آب.

👩‍💼 پذیرشگر:
In Ordnung. Hier ist Ihre Rechnung. Möchten Sie bar oder mit Karte bezahlen?
🔊 این اُردنونگ. هیر ایست ایره رَیخ‌نونگ. موختن زی بار اودِر میت کارتِ بِتسالن؟
👉 بسیار خوب. اینم صورتحسابتون. نقدی پرداخت می‌کنید یا با کارت؟

👤 مهمان:
Mit Karte, bitte. Vielen Dank für alles!
🔊 میت کارتِ، بیتی. فیلن دانک فیور آلس!
👉 با کارت لطفاً. از همه چیز خیلی ممنونم!

👩‍💼 پذیرشگر:
Gern geschehen! Auf Wiedersehen und gute Reise!
🔊 گِرن گِشِهن! آوف ویدر‌زِهن اوند گوتِ رایزِ!
👉 قابلی نداشت! خداحافظ و سفر خوش!


🛎 درخواستهـای عمومی در هتل

Könnte ich bitte ein zusätzliches Handtuch haben?
کونته ایش بیتّه آین تسوتسلیشِس هَندتوخ هابن؟
می‌تونم لطفاً یه حوله‌ی اضافه بگیرم؟

👉 Ich hätte gern ein extra Handtuch.
ایش هِتّه گِرن آین اِکسترا هَندتوخ.
یه حوله‌ی اضافه می‌خواستم.


Könnten Sie bitte mein Zimmer reinigen?
کونتن زی بیتّه ماین تسیمِر راینِگن؟
ممکنه لطفاً اتاقم رو تمیز کنید؟

👉 Mein Zimmer wurde noch nicht gereinigt.
ماین تسیمِر ووردِ نوخ نیشت گِراینیشت.
اتاقم هنوز تمیز نشده.


Könnte ich bitte etwas Wasser bekommen?
کونته ایش بیتّه اِتواس واسِر بِکومن؟
ممکنه لطفاً یه کم آب بگیرم؟

👉 Ich hätte gern eine Flasche Wasser.
ایش هِتّه گِرن آینه فلاشِه واسِر.
می‌خواستم یه بطری آب بگیرم.


Könnten Sie mir bitte zusätzliche Kissen bringen?
کونتن زی میر بیتّه تسوتسِتسلیشه کیسِن برینگن؟
ممکنه لطفاً چند تا بالش اضافه بیارید؟


Gibt es hier WLAN?
گیبت اِس هیر وِلان؟
اینجا وای‌فای دارید؟

👉 Wie ist das WLAN-Passwort?
وی ایست داس وِلان پَس‌فورت؟
رمز وای‌فای چیه؟


Das WLAN funktioniert nicht.
داس وِلان فونکسیونیرت نیشت.
وای‌فای کار نمی‌کنه.

👉 Die Internetverbindung ist sehr langsam.
دی اینترنت‌فِربیندونگ ایست زِر لانگزام.
اتصال اینترنت خیلی کُنده.


Könnten Sie bitte jemanden schicken?
کونتن زی بیتّه یِماندن شیکن؟
ممکنه لطفاً یه نفر بفرستید؟

👉 Etwas funktioniert nicht in meinem Zimmer.
اِتواس فونکسیونیرت نیشت این ماینم تسیمِر.
یه چیزی توی اتاقم درست کار نمی‌کنه.


🧺 درخواست خدمات تمیزکاری و لباسشویی

Gibt es hier einen Wäscheservice?
گیبت اِس هیر آینن وِشِ‌سِر‌ویس؟
اینجا خدمات لباسشویی دارید؟

👉 Wie viel kostet der Wäscheservice?
وی فیل کُستِت دِر وِشِ‌سِر‌ویس؟
خدمات لباسشویی چقدره؟


Könnte ich meine Kleidung waschen lassen?
کونته ایش ماینه کلایدونگ واشِن لاسن؟
می‌تونم لباس‌هامو برای شستن بدم؟


☕ درخواست وسایل یا خدمات اتاق

Könnte ich bitte ein Bügeleisen bekommen?
کونته ایش بیتّه آین بوگل‌آیزن بِکومن؟
می‌شه لطفاً یه اتو بگیرم؟

👉 Ich brauche einen Föhn.
ایش براوخه آینن فِون.
یه سشوار لازم دارم.


Könnte ich bitte ein zusätzliches Kopfkissen haben?
کونته ایش بیتّه آین تسوتسِتسلیشِس کوپف‌کیسِن هابن؟
می‌تونم یه بالش اضافه بگیرم؟


Das Bett ist nicht bequem.
داس بِت ایست نیشت بِکِوِم.
تخت راحت نیست.

👉 Könnte ich bitte ein anderes Zimmer bekommen?
کونته ایش بیتّه آین آندِرِس تسیمِر بِکومن؟
ممکنه لطفاً یه اتاق دیگه بگیرم؟


Es ist zu laut hier.
اِس ایست تسو لائوت هیر.
اینجا خیلی شلوغه.

👉 Mein Zimmer ist neben dem Aufzug.
ماین تسیمِر ایست نِبن دِم آوف‌تسوگ.
اتاقم کنار آسانسوره.


Könnten Sie bitte das Fenster reparieren?
کونتن زی بیتّه داس فِنستِر رِپاریِرن؟
ممکنه لطفاً پنجره رو تعمیر کنید؟


☀️ درخواست بیدارباش و سرویس اتاق

Könnten Sie mich bitte um sieben Uhr wecken?
کونتن زی میش بیتّه اوم زیبن اوآ وِکن؟
ممکنه لطفاً منو ساعت ۷ بیدار کنید؟

👉 Ich möchte morgen früh geweckt werden.
ایش موشته مورگِن فرو گِوِکت وِردن.
می‌خوام صبح زود بیدارم کنید.


Könnte ich bitte das Frühstück aufs Zimmer bekommen?
کونته ایش بیتّه داس فِروش‌توک آوفس تسیمِر بِکومن؟
می‌تونم صبحانه رو توی اتاق بگیرم؟

👉 Gibt es Zimmerservice rund um die Uhr?
گیبت اِس تسیمِرسِر‌ویس روند اوم دی اوآ؟
سرویس اتاق ۲۴ ساعته دارید؟

نظرات کاربران

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *