مترادفهای کلمه “درد” در انگلیسی و نحوه استفاده از آنها در جمله
در زبان انگلیسی، واژهی ache یکی از رایجترین کلمات برای بیان «درد» است. اما بسته به نوع درد، شدت آن یا موقعیت احساسی، میتوان از مترادفهای مختلفی استفاده کرد. در این مقاله، به بررسی چند مترادف مهم و کاربرد آنها در جمله میپردازیم.
💉1. Anguish – رنج و درد روحی شدید
📌 نوع درد: بیشتر احساسی یا روانی
✅ مثال:
She was in deep anguish after losing her son.
او پس از از دست دادن پسرش در رنج شدیدی بود.
💉2. Misery – بدبختی و رنج طولانی
📌 نوع درد: میتواند هم جسمی و هم روحی باشد، اغلب طولانی و طاقتفرسا
✅ مثال:
Living in poverty caused him years of misery.
زندگی در فقر باعث سالها رنج برای او شد.
💉3. Pang – درد ناگهانی و کوتاه
📌 نوع درد: ناگهانی و اغلب اشاره به احساسات درونی
✅ مثال:
She felt a pang of guilt after shouting at her child.
بعد از فریاد زدن بر سر فرزندش، دچار حس عذاب وجدان ناگهانی شد.
💉4. Soreness – کوفتگی یا التهاب
📌 نوع درد: جسمی، اغلب در عضلات یا پوست
✅ مثال:
He complained of soreness in his arms after the workout.
او پس از تمرین از کوفتگی در بازوهایش شکایت داشت.
💉5. Spasm – گرفتگی یا انقباض عضلانی
📌 نوع درد: فیزیکی، اغلب در عضلات
✅ مثال:
A sudden spasm in her leg made her fall.
یک گرفتگی ناگهانی در پایش باعث شد بیفتد.
💉6. Twinge – تیر کشیدن یا درد خفیف و لحظهای
📌 نوع درد: لحظهای، اغلب در ناحیهای خاص
✅ مثال:
I felt a twinge in my back when I lifted the box.
هنگام بلند کردن جعبه، یک تیر کشیدن در پشتم احساس کردم.
💉7. Throb – ضربان دردناک
📌 نوع درد: تپشدار، پیوسته و ریتمدار
✅ مثال:
My head was throbbing after the loud concert.
بعد از کنسرت پر سر و صدا، سرم به شدت میتپید.
💉8. Throe – درد شدید و گاه پیچشی
📌 نوع درد: اغلب برای دردهای زایمان یا دردهای ناگهانی و شدید
✅ مثال:
She was in the throes of childbirth.
او در میان دردهای زایمان بود.
✳️ جمعبندی: کدام کلمه را در چه موقعیتی بهکار ببریم؟
| واژه | نوع درد | کاربرد رایج |
|---|---|---|
| Anguish | روانی | غم شدید یا اضطراب |
| Misery | جسمی/روانی | رنج طولانی مدت |
| Pang | احساسی | احساس ناگهانی گناه یا حسرت |
| Soreness | جسمی | کوفتگی عضلانی یا حساسیت |
| Spasm | جسمی | گرفتگی عضله |
| Twinge | جسمی | درد لحظهای |
| Throb | جسمی | درد تپشدار |
| Throe | جسمی | درد شدید مانند زایمان |
🧠 تمرین برای یادگیری بهتر
هر کدام از کلمات بالا را در یک جملهی انگلیسی دیگر استفاده کنید و سعی کنید نوع درد را مشخص نمایید.
نکته مهم:
در زبان انگلیسی برای بیان احساس «درد» تنها به واژهی “ache” محدود نیستیم، بلکه بسته به نوع، شدت و محل درد، واژههای متفاوتی وجود دارند که هر کدام بار معنایی خاصی دارند. مثلاً اگر درد ناگهانی و لحظهای باشد میتوان از “pang” یا “twinge” استفاده کرد، در حالی که برای درد مداوم و کوبنده، “throb” مناسبتر است. برای توصیف رنجهای عاطفی یا روانی، کلماتی مانند “anguish” و “misery” بهکار میروند. همچنین اگر درد بهصورت گرفتگی عضلانی ظاهر شود، از واژه “spasm” استفاده میشود. شناخت دقیق این واژهها و تمرین کاربرد آنها در جمله به زبانآموزان کمک میکند تا انگلیسی را دقیقتر و طبیعیتر صحبت کنند.
در ادامه یک پاراگراف انگلیسی آوردهایم که تمام کلمات مترادف “ache” در آن بهکار رفتهاند:
📝 English Paragraph:
After a long hike, I felt a strange twinge 💢 in my knee, followed by a spasm 💥 that made me stop. The next day, there was a dull ache ⚡ and constant soreness 🤕 in my legs. As the pain grew into a heavy throb 🥁, I remembered the emotional anguish 💔 I had experienced during my last race. That memory brought a pang 😖 of regret, and I sank into silent misery 😞. It felt like I was in the final throes 🔥 of exhaustion.
📘 ترجمه فارسی:
بعد از یک پیادهروی طولانی، احساس یک تیر کشیدن 💢 عجیب در زانویم کردم، و بعد از آن یک گرفتگی عضله 💥 باعث شد توقف کنم. روز بعد، یک درد مبهم ⚡ و کوفتگی مداوم 🤕 در پاهایم وجود داشت. وقتی درد تبدیل به یک ضربان دردناک 🥁 شد، به رنج روحی 💔 که در آخرین مسابقهام تجربه کرده بودم فکر کردم. آن خاطره باعث شد حسرتی ناگهانی 😖 سراغم بیاید و در اندوهی عمیق 😞 فرو بروم. حس میکردم در نفسهای آخر 🔥 خستگی هستم.
حتماً! در ادامه ۱۰ پرسش متداول (FAQ) برای مقاله “مترادفهای درد در زبان انگلیسی” آوردهام که میتوانید در انتهای مقاله در سایت خود قرار دهید:
❓ ۱۰ پرسش متداول درباره مترادفهای درد در انگلیسی
- تفاوت ache و pain چیست؟
“Ache” معمولاً به درد خفیف و مداوم اشاره دارد، در حالی که “pain” میتواند شدیدتر و ناگهانیتر باشد. - کدام واژه برای درد عضلانی مناسبتر است؟
واژههایی مثل soreness و spasm برای درد عضلانی بهکار میروند. - چه زمانی از pang استفاده میشود؟
Pang برای توصیف احساس ناگهانی و کوتاه مانند عذاب وجدان یا حسرت استفاده میشود. - Throb چه نوع دردی را توصیف میکند؟
Throb به درد تپشدار و ریتمیک اشاره دارد، مانند سردردهای شدید. - Anguish بیشتر در چه موقعیتی بهکار میرود؟
برای توصیف درد یا رنج روحی و عاطفی شدید استفاده میشود. - Misery فقط برای درد جسمی است؟
نه، misery میتواند هم به رنج فیزیکی و هم روانی اشاره کند، بهویژه وقتی طولانیمدت باشد. - فرق soreness و spasm چیست؟
Soreness به درد یا حساسیت بعد از فعالیت بدنی اشاره دارد، اما spasm به انقباض ناگهانی عضله گفته میشود. - آیا throe فقط برای درد زایمان استفاده میشود؟
نه، ولی بیشتر برای دردهای شدید و سخت، بهویژه زایمان، کاربرد دارد. - چگونه این کلمات را در مکالمه روزمره تمرین کنیم؟
با ساخت جملههای شخصی و دیدن فیلمها و سریالها میتوانید کاربرد آنها را یاد بگیرید. - آیا استفاده از این مترادفها باعث تقویت دایره لغات میشود؟
بله، استفاده دقیق از مترادفها باعث افزایش تنوع زبانی و طبیعیتر شدن مکالمات انگلیسی شما میشود.