انواع کفشها در زبان انگلیسی 👠
آشنایی با انواع کفشها و اصطلاحات مرتبط به آنها در زبان انگلیسی، برای یادگیری واژگان کاربردی و صحبت کردن درباره مد و لباس بسیار مفید است. در این بخش به کفش مردانه، زنانه، کفش پاشنهبلند و دمپایی/صندل پرداخته شده است.
۱. کفش مردانه 👞
کفشهای مردانه معمولاً به سبکهای رسمی، نیمهرسمی و اسپرت تقسیم میشوند. در جدول زیر انواع پرکاربرد کفش مردانه همراه با نام انگلیسی و توضیح کوتاه آورده شده است:
| نوع کفش | نام انگلیسی | توضیح | اصطلاحات و عبارات متداول |
|---|---|---|---|
| کفش رسمی بنددار | Oxford | کفش کلاسیک و رسمی با بند، معمولاً از چرم ساخته میشود. | “Step into my Oxfords” (پوشیدن کفش رسمی)، “Polish your Oxfords” (واژهای برای آماده شدن برای مراسم رسمی) |
| کفش رسمی باز | Derby | شبیه Oxford ولی بندها باز هستند، کمی غیررسمیتر | “Casual Derbies are perfect for the office” |
| کفش لوفر | Loafer | کفش بدون بند و راحت، مناسب محیطهای نیمهرسمی | “Slip into your loafers” (پوشیدن راحت کفش) |
| کفش بوت | Boot | کفش ساقبلند برای محافظت و استایل خاص | “Lace up your boots” (بستن بندهای بوت) |
| کفش اسپرت | Sneaker | کفش راحتی و ورزشی | “Run in your sneakers” (دویدن با کفش ورزشی) |
💡 نکته آموزشی:
- “Step into” = پا گذاشتن در، پوشیدن
- “Polish” = واکس زدن، آماده کردن
- “Slip into” = راحت پوشیدن
۲. کفش زنانه 👠
کفش زنانه تنوع بسیار زیادی دارد و شامل رسمی، روزمره، مهمانی و راحتی است. در جدول زیر محبوبترین انواع کفش زنانه و اصطلاحات رایج آورده شده است:
| نوع کفش | نام انگلیسی | توضیح | اصطلاحات و عبارات متداول |
|---|---|---|---|
| کفش پاشنهبلند | High Heel | کفش با پاشنه بلند برای استایل رسمی یا مهمانی | “She is wearing stilettos” (پوشیدن کفش پاشنهبلند باریک) |
| کفش تخت | Flats | کفش بدون پاشنه، راحت و روزمره | “Slip into your flats” (پوشیدن کفش تخت) |
| کفش کالج | Mary Jane | کفش با بند یا سگک روی پا، کلاسیک و زنانه | “Mary Janes are perfect for school outfits” |
| کفش بوت زنانه | Ankle Boot | بوت کوتاه تا مچ پا، مناسب پاییز و زمستان | “Pair ankle boots with jeans” |
| کفش اسپرت زنانه | Women’s Sneaker | کفش ورزشی زنانه، راحتی و تمرین | “Go jogging in your sneakers” |
💡 نکته آموزشی:
- Stiletto = پاشنه باریک و بلند
- Flats = کفش تخت و راحت
- Ankle Boot = بوت کوتاه تا مچ
۳. کفش پاشنهبلند و اصطلاحات مربوط به آن 👠
کفشهای پاشنهبلند انواع مختلفی دارند و هر نوع اصطلاح خاص خود را دارد:
| نوع پاشنه | نام انگلیسی | توضیح | اصطلاحات متداول |
|---|---|---|---|
| پاشنه باریک بلند | Stiletto | بسیار باریک و بلند، مناسب مهمانی و رسمی | “She wobbled in her stilettos” (راه رفتن ناپایدار با پاشنه بلند) |
| پاشنه متوسط | Kitten Heel | کوتاهتر و راحتتر از استلتو | “Kitten heels are comfortable for office” |
| پاشنه پهن | Block Heel | پهن و پایدار، مناسب استفاده طولانی | “Block heels give more support” |
| پاشنه نوکتیز | Pointed Heel | نوک باریک و کلاسیک | “Pointed heels look elegant” |
| پاشنه چوبی | Wedge | پاشنه از پاشنه تا نوک کفش یکپارچه | “Wedges are perfect for summer” |
💡 نکته آموزشی:
- Wobbled = تکان خوردن، ناپایدار بودن
- Support = حمایت، راحتی
۴. دمپایی و صندل 🩴
دمپایی و صندلها برای راحتی و استفاده روزمره یا تابستانی کاربرد دارند:
| نوع صندل | نام انگلیسی | توضیح | اصطلاحات متداول |
|---|---|---|---|
| دمپایی رو باز | Flip-Flop | دمپایی راحت با بند بین انگشتان | “Slip on your flip-flops” (پوشیدن دمپایی) |
| صندل بندی | Strappy Sandal | صندل با بندهای متعدد روی پا | “Strappy sandals are stylish” |
| صندل راحتی | Slide | راحت و ساده، بدون بند | “Slide into your sandals” |
| صندل رسمی زنانه | Dress Sandal | صندل مناسب مهمانی و مراسم رسمی | “Pair dress sandals with your evening dress” |
💡 نکته آموزشی:
- Slip on / Slide into = راحت پوشیدن
- Strappy = دارای بندهای متعدد
📌 اصطلاحات کلی برای کفشها:
- “Lace up” = بستن بند کفش
- “Take off your shoes” = درآوردن کفش
- “Put on your shoes” = پوشیدن کفش
- “Try on” = پرو کردن کفش
انواع کفشهای ورزشی👟🏃♂️🥿
در بخش دوم، به کفشهای ورزشی، کفشهای رسمی اسپرت، کفشهای مناسب فصل و اصطلاحات رایج در مکالمات روزمره میپردازیم.
۱. کفش ورزشی 👟
کفش ورزشی یا Sneakers / Trainers برای فعالیتهای بدنی و راحتی روزمره استفاده میشود. انواع و اصطلاحات رایج همراه با مثال در جدول زیر آمده است:
| نوع کفش | نام انگلیسی | توضیح | مثال در جمله + ترجمه |
|---|---|---|---|
| کفش دویدن | Running Shoes | مخصوص دویدن و ورزشهای هوازی | “I bought new running shoes for the marathon.”«من کفش دویدن جدید برای ماراتن خریدم.» |
| کفش بسکتبال | Basketball Shoes | کفش ورزشی با حمایت از مچ پا، مناسب بسکتبال | “He wears basketball shoes to prevent ankle injuries.”«او برای جلوگیری از آسیب مچ پا، کفش بسکتبال میپوشد.» |
| کفش باشگاه | Gym Shoes | کفش راحت برای تمرین در باشگاه | “Don’t forget your gym shoes for today’s workout.”«کفش باشگاهت را برای تمرین امروز فراموش نکن.» |
| کفش پیادهروی | Walking Shoes | کفش راحت با کفی نرم برای پیادهروی طولانی | “Walking shoes make sightseeing easier.”«کفش پیادهروی گشت و گذار را آسانتر میکند.» |
| کفش ورزشی روزمره | Casual Sneakers | کفش راحت و سبک برای استفاده روزانه | “She likes wearing casual sneakers with jeans.”«او دوست دارد کفش ورزشی راحت را با شلوار جین بپوشد.» |
💡 اصطلاحات پرکاربرد ورزشی:
- Lace up your sneakers = بند کفشها را ببند
- Slip on sneakers = کفش ورزشی راحت بپوش
- Run in your sneakers = با کفش ورزشی بدو
۲. کفش رسمی اسپرت 🥿
کفش رسمی اسپرت یا Smart Casual Shoes ترکیبی از راحتی و استایل رسمی است، مناسب محیط کار و قرارهای نیمهرسمی.
| نوع کفش | نام انگلیسی | توضیح | مثال در جمله + ترجمه |
|---|---|---|---|
| کفش چرم نیمهرسمی | Brogue | کفش با جزئیات سوراخدار روی چرم، نیمهرسمی | “He wore brown brogues to the office.”«او کفشهای چرم قهوهای به دفتر کار پوشید.» |
| کفش اسپرت رسمی | Derby Casual | شبیه Derby اما مناسب استایل روزمره | “Derby casual shoes match perfectly with chinos.”«کفش رسمی اسپرت Derby بهخوبی با شلوار کتان جور درمیآید.» |
| کفش لوفر مردانه | Men’s Loafer | راحت و نیمهرسمی، بدون بند | “Loafers are ideal for casual Fridays at work.”«کفشهای لوفر برای جمعههای راحت در محل کار ایدهآل هستند.» |
| کفش چکمه کوتاه مردانه | Chelsea Boot | بوت کوتاه مردانه، شیک و رسمی-روزمره | “Chelsea boots go well with jeans or trousers.”«چکمه کوتاه Chelsea با شلوار جین یا رسمی خوب ست میشود.» |
💡 اصطلاحات پرکاربرد:
- Match with = ست شدن با
- Slip into = راحت پوشیدن
- Go well with = با چیزی همخوانی داشتن
۳. کفشهای مناسب فصل 🌦️❄️☀️
برخی کفشها مخصوص فصول خاص هستند تا راحتی و حفاظت بیشتری ارائه دهند.
| نوع کفش | نام انگلیسی | فصل مناسب | مثال در جمله + ترجمه |
|---|---|---|---|
| بوت زمستانی | Winter Boots | زمستان و برف | “Winter boots keep your feet warm in snow.”«بوت زمستانی پاهایت را در برف گرم نگه میدارد.» |
| کفش تابستانی | Summer Sandals | تابستان و هوای گرم | “Summer sandals are perfect for the beach.”«صندل تابستانی برای ساحل عالی است.» |
| کفش ضد آب | Rain Shoes / Waterproof Shoes | روزهای بارانی | “Wear rain shoes to avoid wet feet.”«برای جلوگیری از خیس شدن پاها، کفش ضد آب بپوش.» |
| کفش کوهنوردی | Hiking Boots | کوه و پیادهروی طولانی | “Hiking boots provide grip and ankle support.”«کفش کوهنوردی چسبندگی و حمایت از مچ پا فراهم میکند.» |
| کفش پاییزی | Ankle Boot | پاییز و هوای خنک | “Ankle boots look stylish with autumn outfits.”«بوت کوتاه پاییزی با لباسهای پاییزی شیک به نظر میرسد.» |
💡 اصطلاحات پرکاربرد:
- Keep feet warm = پاها را گرم نگه داشتن
- Provide grip = چسبندگی فراهم کردن
- Waterproof = ضد آب
۴. اصطلاحات و عبارات رایج درباره کفش 📝
در مکالمات روزمره و آموزش زبان، برخی عبارات پرکاربرد درباره کفش وجود دارند:
| اصطلاح | معنی | مثال در جمله + ترجمه |
|---|---|---|
| To break in shoes | نرم کردن کفشهای نو | “It took a week to break in my new boots.”«یک هفته طول کشید تا بوتهای نویم نرم شوند.» |
| On the tiptoe | روی نوک پا | “She walked on tiptoe to avoid waking the baby.”«او روی نوک پا راه رفت تا بچه را بیدار نکند.» |
| Tight-fitting shoes | کفش تنگ | “These shoes are too tight-fitting for me.”«این کفشها برای من خیلی تنگ هستند.» |
| Slip-resistant | ضد لغزش | “The chef wears slip-resistant shoes in the kitchen.”«آشپز در آشپزخانه کفش ضد لغزش میپوشد.» |
| Wear out | فرسوده شدن کفش | “My sneakers wore out after two years.”«کفشهای ورزشی من بعد از دو سال فرسوده شدند.» |
💡 نکته آموزشی:
- break in = نرم کردن
- tiptoe = نوک پا
- wear out = فرسوده شدن
انواع کفش کودکان👶👗👔
این بخش به کفش کودکان، کفش مجلسی و اصطلاحات عامیانه با shoe میپردازد و برای یادگیری واژگان و عبارات کاربردی بسیار مناسب است.
۱. کفش کودکان 👶
کفش کودکان مخصوص قدمهای کوچک و راحتی است. اصطلاحات رایج به همراه مثالها در جدول زیر آمده است:
| نوع کفش | نام انگلیسی | توضیح | مثال در جمله + ترجمه |
|---|---|---|---|
| کفش مدرسه | School Shoes | کفش رسمی و راحت برای مدرسه | “Children wear black school shoes.”«بچهها کفش مدرسه مشکی میپوشند.» |
| کفش راحتی | Kids Sneakers | کفش ورزشی و راحت برای بازی | “My son loves his new sneakers for the playground.”«پسرم کفش ورزشی جدیدش را برای زمین بازی دوست دارد.» |
| صندل کودک | Kids Sandals | دمپایی یا صندل باز برای تابستان | “Kids sandals are perfect for hot weather.”«صندل کودکان برای هوای گرم عالی است.» |
| بوت کودک | Kids Boots | بوت کوتاه یا بلند برای محافظت و زمستان | “She wears warm kids boots in winter.”«او در زمستان بوت کودک گرم میپوشد.» |
| کفش پارتی کودک | Party Shoes | کفش براق و شیک برای مهمانیها | “Little girls enjoy wearing sparkly party shoes.”«دختران کوچک از پوشیدن کفشهای براق مهمانی لذت میبرند.» |
💡 اصطلاحات پرکاربرد:
- Lace up = بستن بند کفش
- Slip on = راحت پوشیدن
- Warm boots = بوت گرم
۲. کفش مجلسی زنانه و مردانه 👗👔
کفش مجلسی یا Dress Shoes معمولاً در مهمانیها، عروسی و محیطهای رسمی استفاده میشود.
| نوع کفش | نام انگلیسی | توضیح | مثال در جمله + ترجمه |
|---|---|---|---|
| کفش مردانه رسمی | Men’s Dress Shoes | کفش چرمی رسمی با بند یا بدون بند | “He polished his dress shoes before the wedding.”«او کفش مجلسیاش را قبل از عروسی واکس زد.» |
| کفش زنانه رسمی | Women’s Dress Shoes | کفش شیک زنانه برای مهمانی و مراسم | “She wore elegant dress shoes to the party.”«او کفش مجلسی شیکش را به مهمانی پوشید.» |
| کفش پاشنهبلند مهمانی | Evening Heels | پاشنه بلند برای مهمانی و مراسم شبانه | “Evening heels complete her party outfit.”«کفش پاشنهبلند مهمانی، لباس مهمانی او را کامل میکند.» |
| کفش تخت مجلسی زنانه | Dress Flats | کفش تخت شیک، مناسب خانمها | “Dress flats are comfortable for long events.”«کفش تخت مجلسی برای مراسم طولانی راحت است.» |
| کفش رسمی تابستانی | Summer Dress Shoes | کفش رسمی سبک برای تابستان | “Summer dress shoes are perfect for outdoor weddings.”«کفش رسمی تابستانی برای عروسیهای فضای باز عالی است.» |
💡 اصطلاحات پرکاربرد:
- Polish shoes = واکس زدن کفش
- Complete the outfit = کامل کردن لباس
- Comfortable for events = راحت برای مراسم
۳. اصطلاحات عامیانه و ضربالمثلها با “Shoe” 👞👠
در انگلیسی، برخی اصطلاحات و ضربالمثلها با کلمه shoe وجود دارد که در مکالمات روزمره و آموزش زبان کاربرد دارد:
| اصطلاح / ضربالمثل | معنی | مثال + ترجمه |
|---|---|---|
| Put yourself in someone else’s shoes | خودت را جای دیگران گذاشتن | “Try to put yourself in her shoes before judging.”«قبل از قضاوت، سعی کن خودت را جای او بگذاری.» |
| If the shoe fits, wear it | اگر مناسب است، قبول کن | “He criticized her work, and if the shoe fits, wear it.”«او کار او را انتقاد کرد، و اگر مناسب است، قبولش کن.» |
| Shoe on the other foot | موقعیت معکوس | “Now the shoe is on the other foot; he understands our problem.”«حالا موقعیت برعکس شده؛ او مشکل ما را فهمیده است.» |
| Waiting for the other shoe to drop | انتظار اتفاق بعدی بد | “She has been quiet all day, I’m waiting for the other shoe to drop.”«او تمام روز ساکت بوده، منتظر اتفاق بعدی هستم.» |
| Walk a mile in someone’s shoes | تجربه شرایط دیگران | “Walk a mile in his shoes before criticizing.”«قبل از انتقاد، یک مایل در کفش او قدم بزن.» |
💡 اصطلاحات پرکاربرد خرید کفش:
- Try on = پرو کردن کفش
- Fit = اندازه بودن کفش
- Tight = تنگ بودن کفش
- Loose = گشاد بودن کفش
- Comfortable = راحت
مثالها در خرید کفش:
- “Can I try on these shoes?”«میتوانم این کفشها را پرو کنم؟»
- “These shoes fit perfectly.”«این کفشها کاملاً اندازه هستند.»
- “These are too tight for me.”«اینها برای من خیلی تنگ هستند.»
- “I prefer loose sneakers for jogging.”«من کفش ورزشی گشاد را برای دویدن ترجیح میدهم.»