لغات و جملات پرکاربرد در زبان آلمانی برای آدرس پرسیدن
یکی از اولین مهارتهایی که در سفر یا زندگی در آلمان به آن نیاز پیدا میکنید، پرسیدن آدرس است. دانستن چند جمله ساده میتواند شما را از گم شدن نجات دهد و ارتباط بهتری با مردم آلمان برقرار کنید. در این مقاله به شما لغات و جملات پرکاربرد برای آدرسپرسیدن در زبان آلمانی را آموزش میدهیم.
✅ واژگان کلیدی در آدرسپرسیدن
| آلمانی | معنی فارسی | تلفظ فارسی |
|---|---|---|
| Weg | مسیر / راه | وِگ |
| Straße | خیابان | اشتغاسه |
| links | چپ | لینکس |
| rechts | راست | رِختس |
| geradeaus | مستقیم | گِرادِآوس |
| Kreuzung | تقاطع | کرویتسونگ |
| Ecke | گوشه | اِکه |
| Ampel | چراغ راهنمایی | آمپِل |
| Haltestelle | ایستگاه | هالتِاشتِلِه |
| Bahnhof | ایستگاه قطار | بانهوف |
| Bushaltestelle | ایستگاه اتوبوس | بوسهالتِاشتِلِه |
| Nähe | نزدیکی | نِهیِه |
🗣️ جملات پرکاربرد برای پرسیدن آدرس
1. ببخشید، میتونید کمکم کنید؟
Entschuldigung, können Sie mir helfen?
اِنتشولدیگونگ، کونن زی میا هلفن؟
2. دنبال ایستگاه قطار میگردم.
Ich suche den Bahnhof.
ایش زوخه دِن بانهوف.
3. ایستگاه مترو کجاست؟
Wo ist die U-Bahn-Station?
وو ایست دی او-بان-اشتاتسیون؟
4. چطور میتونم برم به …؟
Wie komme ich zum/zur …?
وی کومه ایش تسوم (برای کلمات مذکر یا خنثی) / تسور (برای کلمات مؤنث) …
مثال:
Wie komme ich zur Post?
(چطور میتونم برم به اداره پست؟)
وی کومه ایش تسور پُست؟
5. باید مستقیم برم؟
Muss ich geradeaus gehen?
موس ایش گِرادِآوس گِئِن؟
6. بعد از تقاطع به راست برو.
Nach der Kreuzung gehen Sie rechts.
ناخ دِر کرویتسونگ، گئِن زی رِختس.
7. نزدیک اینجاست؟
Ist es in der Nähe?
ایست اِس این دِر نِهیِه؟
8. چقدر طول میکشه پیاده برم؟
Wie lange dauert es zu Fuß?
وی لانگه داوِرت اِس تسو فوس؟
9. از اینجا چقدر دوره؟
Wie weit ist es von hier?
وی وایت ایست اِس فون هیا؟
10. ایستگاه اتوبوس کجاست؟
Wo ist die Bushaltestelle?
وو ایست دی بوسهالتِاشتِلِه؟
🚶 جملات مربوط به مسیر رفتن
| آلمانی | معنی فارسی | تلفظ فارسی |
|---|---|---|
| Gehen Sie geradeaus. | مستقیم بروید. | گئِن زی گِرادِآوس |
| Biegen Sie rechts ab. | به راست بپیچید. | بیگن زی رِختس آب |
| Biegen Sie links ab. | به چپ بپیچید. | بیگن زی لینکس آب |
| Es ist gleich um die Ecke. | درست سر نبش است. | اِس ایست گِلایخ اوم دی اِکه |
| Es ist gegenüber der Bank. | روبروی بانک است. | اِس ایست گِگِناوبِر دِر بانک |
| Es ist neben dem Supermarkt. | کنار سوپرمارکت است. | اِس ایست نِیبن دِم زوپِرمارکت |
| Gehen Sie bis zur Ampel. | تا چراغ راهنمایی بروید. | گئِن زی بیس تسور آمپِل |
💡 نکات کاربردی:
- اگر نمیدانید “چپ” و “راست” کدام است، میتوانید از حرکات دست یا نقشه استفاده کنید.
- آلمانیها معمولاً دقیق پاسخ میدهند؛ پس اگر جملهتان ساده و مودبانه باشد، کمک خواهند کرد.
- سعی کنید با جملهی Entschuldigung (ببخشید) مکالمه را شروع کنید. این کار مودبانه است و آمادگی طرف مقابل را بیشتر میکند.
✅ جملات پایه برای تشکر
| آلمانی | معنی فارسی | تلفظ فارسی |
|---|---|---|
| Danke schön! | خیلی ممنون! | دانکِ شون |
| Vielen Dank! | بسیار سپاسگزارم! | فیلِن دانک |
| Ich danke Ihnen. | از شما ممنونم. | ایش دانکِ اینن |
نتیجهگیری
اگر قصد سفر، مهاجرت یا اقامت در آلمان را دارید، دانستن این جملات و لغات ساده میتواند کمک بزرگی برای برقراری ارتباط و یافتن مسیر باشد. توصیه میشود چند بار با صدای بلند این جملات را تمرین کرده و آنها را در مکالمات روزمره بهکار ببرید.
✈️ سناریو: از فرودگاه تا محل اقامت در آلمان 🇩🇪
📍 موقعیت: شما تازه از فرودگاه فرانکفورت وارد آلمان شدهاید. قصد دارید با تاکسی یا اتوبوس به آدرس محل اقامتتان بروید.
👤 شما: مسافر ایرانی
👨🦳 شخص مقابل: یک فرد آلمانی در فرودگاه (میتواند کارمند یا رهگذر باشد)
🧳 مرحله 1: شروع مکالمه مودبانه
👤 شما:
Entschuldigung, können Sie mir helfen?
اِنتشولدیگونگ، کونن زی میا هِلفن؟
💬 ببخشید، میتونید کمکم کنید؟
👨🦳 آلمانی:
Ja, natürlich. Was brauchen Sie?
یا، ناتورلیش. واس بغاوخن زی؟
💬 بله، البته. چه کمکی از دستم برمیاد؟
🗺️ مرحله 2: پرسیدن مسیر محل اقامت
👤 شما:
Ich bin gerade am Flughafen angekommen und möchte zu meiner Unterkunft fahren.
ایش بین گِرادِ آم فلوگهافن آنگِکومن، اون مویشته تسو ماینِر اونتِکونفت فاغن.
💬 من تازه به فرودگاه رسیدم و میخوام به محل اقامتم برم.
👤 شما:
Wie komme ich bitte zur Adresse …?
وی کومه ایش بیتّه تسور آدرسه …؟
💬 لطفاً بفرمایید چطور میتونم برم به آدرس …؟
📍 مثال آدرس:
Musterstraße 12, 60311 Frankfurt am Main
موستراشتغاسه ۱۲، فرانکفورت آم ماین
🚕 مرحله 3: تاکسی یا اتوبوس؟ پرسیدن گزینهها
👤 شما:
Kann ich ein Taxi nehmen oder mit dem Bus fahren?
کان ایش آین تاکسی نِمن، اودِر میت دِم بوس فاغن؟
💬 میتونم تاکسی بگیرم یا با اتوبوس برم؟
👨🦳 آلمانی:
Beides ist möglich. Taxis stehen draußen vor dem Terminal.
بایدِس ایست موگلیش. تاکسیس شتِن دراوسِن فوا دِم ترمینال.
💬 هر دو ممکنه. تاکسیها جلوی ترمینال منتظرند.
👨🦳 آلمانی:
Für den Bus gehen Sie nach rechts, dann finden Sie die Haltestelle.
فوا دِن بوس، گئِن زی ناخ رِختس، دان فیندن زی دی هالتِاشتله.
💬 برای اتوبوس برید سمت راست، اونجا ایستگاه رو پیدا میکنید.
💶 مرحله 4: سوال در مورد کرایه
👤 شما:
Wie viel kostet ein Taxi bis zu dieser Adresse ungefähr?
وی فیل کُستِت آین تاکسی بیس تسو دیزِر آدرسه اونگِفِر؟
💬 تقریباً تاکسی تا این آدرس چقدر هزینه داره؟
👨🦳 آلمانی:
Ungefähr 30 Euro, je nach Verkehr.
اونگِفِر دریسیگ اویغو، یه ناخ فِاکِغ.
💬 حدود ۳۰ یورو، بستگی به ترافیک داره.
🚌 مرحله 5: سوال درباره اتوبوس و مسیر آن
👤 شما:
Welche Buslinie fährt zu dieser Adresse?
وِلحِه بوسلینیه فِت تسو دیزِر آدرسه؟
💬 کدوم خط اتوبوس به این آدرس میره؟
👨🦳 آلمانی:
Sie brauchen den Bus Nummer 61 Richtung Innenstadt.
زی بغاوخن دِن بوس نومهآ زِکساونآینس، ریشتونگ اینِناشتات.
💬 باید سوار اتوبوس شماره ۶۱ به سمت مرکز شهر بشید.
👤 شما:
Wo kann ich ein Ticket kaufen?
وو کان ایش آین تیکِت کاؤفِن؟
💬 کجا میتونم بلیط بخرم؟
👨🦳 آلمانی:
Am Automaten oder beim Busfahrer.
آم آوماتِن، اودِر بایم بوسفاغا.
💬 از دستگاه فروش بلیط یا راننده اتوبوس.
📲 مرحله 6: اگر آدرس را روی گوشی نشان دهید
👤 شما:
Könnten Sie mir zeigen, ob das hier richtig ist? (zeigt das Handy)
کونتِن زی میا تسایگِن، اُب داس هیا ریشتیگ ایست؟
💬 ممکنه لطفاً ببینید اینجا درسته؟ (گوشیاش را نشان میدهد)
👨🦳 آلمانی:
Ja, das ist korrekt. Sie sind auf dem richtigen Weg.
یا، داس ایست کُغِکت. زی زِنت آوف دِم ریشتیگن وِگ.
💬 بله، درسته. شما در مسیر درست هستید.
🏨 مرحله 7: تشکر و خداحافظی
👤 شما:
Vielen Dank für Ihre Hilfe!
فیلِن دانک فوا ایغه هِلفه!
💬 خیلی ممنون بابت کمکتون!
👨🦳 آلمانی:
Gern geschehen. Willkommen in Deutschland!
گِرن گِشِهن. ویلکومن این دویچلند!
💬 خواهش میکنم. به آلمان خوش اومدید!
✅ جمعبندی واژگان کلیدی سناریو:
| کلمه آلمانی | معنی فارسی | تلفظ فارسی |
|---|---|---|
| Unterkunft | محل اقامت | اونتِکونفت |
| Flughafen | فرودگاه | فلوگهافن |
| Taxi | تاکسی | تاکسی |
| Bus | اتوبوس | بوس |
| Haltestelle | ایستگاه | هالتِاشتله |
| Adresse | آدرس | آدرِسه |
| Ticket | بلیط | تیکت |
🚶♂️ سناریو: گمشدن در شهر و برگشت به محل اقامت در آلمان 🇩🇪
📍 موقعیت: شما در شهر اشتوتگارت قدم میزدید، مسیر را گم کردهاید و حالا نمیدانید چگونه به محل اقامت خود برگردید. تصمیم میگیرید از یک رهگذر آلمانی کمک بگیرید.
👤 شما: مسافر ایرانی
👨🦰 فرد آلمانی: رهگذر مهربان
🧭 مرحله 1: شروع مکالمه و اعلام گمشدن
👤 شما:
Entschuldigung, ich glaube, ich habe mich verlaufen.
اِنتشولدیگونگ، ایش گِلاوبه، ایش هابه میش فِالاوفن.
💬 ببخشید، فکر میکنم گم شدهام.
👨🦰 آلمانی:
Oh, das ist kein Problem. Wo müssen Sie hin?
او، داس ایست کاین پروبلِم. وو موسن زی هین؟
💬 اوه، مشکلی نیست. کجا باید برید؟
👤 شما:
Ich möchte zurück zu meiner Unterkunft.
ایش موشتِه تسوروک تسو ماینِر اونتِکونفت.
💬 میخوام برگردم به محل اقامتم.
📍 مرحله 2: نشان دادن آدرس محل اقامت
👤 شما:
Das ist die Adresse:
Musterstraße 15, 70173 Stuttgart.
داس ایست دی آدرِسه: موستراشتغاسه ۱۵، اشتوتگارت.
💬 این آدرس محل اقامتمه.
👨🦰 آلمانی:
Okay, das ist in der Nähe vom Stadtzentrum.
اوکِی، داس ایست این دِر نِهیِه فوم شتاتتسنتروم.
💬 باشه، این نزدیکیهای مرکز شهره.
🗺️ مرحله 3: سوال درباره مسیر پیاده یا حملونقل عمومی
👤 شما:
Kann ich zu Fuß gehen oder ist es besser mit dem Bus oder der U-Bahn?
کان ایش تسو فوس گئِن، اودِر ایست اِس بِسِر میت دِم بوس اودِر دِر اوبان؟
💬 میتونم پیاده برم یا بهتره با اتوبوس یا مترو برم؟
👨🦰 آلمانی:
Mit der U-Bahn geht es schneller. Die Station ist gleich da vorne.
میت دِر اوبان گِت اِس شنللِر. دی اشتاتسیون ایست گِلایخ دا فوانه.
💬 با مترو سریعتر میرسید. ایستگاه همین جلوست.
🎫 مرحله 4: سوال درباره بلیط و مسیر مترو
👤 شما:
Wie kaufe ich ein Ticket für die U-Bahn?
وی کائوفه ایش آین تیکت فوا دی اوبان؟
💬 چطور بلیط برای مترو بخرم؟
👨🦰 آلمانی:
Am Automaten neben dem Eingang.
آم آوماتِن نِیبِن دِم آینگانگ.
💬 از دستگاه کنار ورودی.
👤 شما:
Welche Linie muss ich nehmen?
وِلحِه لینیه موس ایش نِمن؟
💬 کدوم خط مترو رو باید سوار بشم؟
👨🦰 آلمانی:
Nehmen Sie die U5 Richtung Hauptbahnhof. Dann sind Sie fast da.
نِمن زی دی او-فünف ریشتونگ هاوپتبانهوف. دان زینت زی فاست دا.
💬 سوار خط U5 به سمت ایستگاه اصلی بشید. تقریباً نزدیک محل اقامتتونه.
📱 مرحله 5: اگر بخواهید از نقشه کمک بگیرید
👤 شما:
Ich habe die Adresse auf Google Maps. Können Sie mir zeigen, ob der Weg richtig ist?
ایش هابه دی آدرِسه آوف گوگل مپس. کونن زی میا تسایگن، اُب دِر وِگ ریشتیگ ایست؟
💬 آدرس رو تو گوگل مپ دارم. ممکنه ببینید مسیر درسته؟
👨🦰 آلمانی:
Ja, das passt. Folgen Sie einfach der Route.
یا، داس پَست. فولگن زی آینفَخ دِر روته.
💬 بله، درسته. همین مسیر رو دنبال کنید.
🙏 مرحله 6: تشکر و خداحافظی
👤 شما:
Vielen Dank für Ihre Hilfe. Ich weiß es sehr zu schätzen!
فیلِن دانک فوا ایغه هِلفه. ایش وایس اِس زِغ تسو شِتسن!
💬 خیلی ممنون بابت کمکتون. واقعاً قدردانی میکنم!
👨🦰 آلمانی:
Gern geschehen. Passen Sie gut auf sich auf!
گِرن گِشهن. پَسن زی گوت آوف زیش آوف!
💬 خواهش میکنم. مراقب خودتون باشید!
🧠 واژگان کلیدی این سناریو:
| آلمانی | معنی فارسی | تلفظ فارسی |
|---|---|---|
| verlaufen | گم شدن | فِرلاوفن |
| zurück | بازگشت | تسورُک |
| Unterkunft | محل اقامت | اونتِکونفت |
| Adresse | آدرس | آدرِسه |
| U-Bahn | مترو | اوبان |
| Ticket | بلیط | تیکِت |
| Linie | خط (مترو یا اتوبوس) | لینیه |
| Richtung | جهت / سمت | ریشتونگ |
| Hauptbahnhof | ایستگاه اصلی قطار | هاوپتبانهوف |
📌 نکته کاربردی: اگر اینترنت ندارید، حتماً یک نسخه چاپی یا عکس از آدرس محل اقامتتان به زبان آلمانی همراه داشته باشید تا در مواقع ضروری از آن استفاده کنید.